カスタマーレビュー
総レビュー数:
2
評価の平均:
5
2人中1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
プロの翻訳家を目指すのでもない限り、和文英訳の学習は、松本享「書く英語・基礎編」と本書の2冊で十分です。使い方は、ともかくスピードを意識してリズムよくパッパッと英訳していくことです。間違っても1つの例題に5分も10分もかけてはいけません。実用英語では正確さと同じかそれ以上に速さ、瞬発力が重要なのです。Part 1からPart 3までで300弱の例題がありますが、これを1題30秒、合計150分くらいで回せるようになれば、英作文の基礎は万全です。
11人中9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
以下のレビューは、受験参考書としてではなく、いわゆる実用英語を学ぶ者への教材としての評価である。
日本語を瞬間的に英語に直す練習をすることが英語での発話力を高めるとよく言われる。そのための教材として、森沢洋介氏の本(『瞬間英作文』)などが知られているが、この本もお勧めである。
よいところは、内容がよく整理されていること、そして、同じ内容のことがらを表現するための、さまざまな言い回しの可能性が紹介されている点などである。たとえば、この前置詞はatなのか、on なのか、と迷ったりするが、実は、それはどちらでもよいのだ、といったことが丁寧に書いてある。瞬間英作文をする上での余計な悩みを減らしてくれる本である。